MARY DID YOU KNOW (testo inglese e traduzione in italiano)
http://www.sandrodiremigio.com/musica/testo_canto.asp?id=275
MARY DID YOU KNOW
Mary did you know that your baby boy
would someday walk on water?
Mary did you know that your baby boy
would save our sons and daughters?
Did you know that your baby boy
has come to make you new?
This child that you’ve delivered
will soon deliver you.
Mary did you know that your baby boy
will give sight to a blind man?
Mary did you know that your baby boy
will calm a storm with His hand?
Did you know that your baby boy
has walked where angels trod?
When you’ve kissed your little baby
then you’ve kissed the face of God.
Mary, did you know…?
Mary, did you know…?
The blind will see, the deaf will hear
the dead will live again
The lame will leap, the dump will speak
the praises of the Lamb.
Mary, did you know that your baby boy
is Lord of all creation?
Mary did you know that your baby boy
will one day rule the nations?
Did you know that your baby boy
was heaven’s perfect lamb?
This sleeping child you’re holding
is the great « I AM ».
Traduzione: MARIA SAPEVI
Maria, sapevi che il tuo bambino avrebbe camminato sull’acqua un giorno? Sapevi che avrebbe salvato i nostri figli e le nostre figlie? Sapevi che è venuto per renderti nuovo? Il bambino che tu ci hai dato presto ci darà te. Sapevi che avrebbe dato la vista ad un cieco? Sapevi che avrebbe calmato una tempesta con la Sua mano? Sapevi che il tuo bambino ha camminato dove hanno camminato gli angeli? Quando hai baciato il tuo bambino, hai baciato il volto di Dio. I ciechi vedranno, i sordi udiranno, i morti vivranno ancora, gli zoppi cammineranno, i muti daranno lode all’Agnello. Maria, sapevi che il tuo bambino è il Signore di tutta la creazione? Maria sapevi che il tuo bambino un giorno avrebbe governato le Nazioni? Sapevi che il tuo bambino era l’agnello perfetto del cielo? Il bambino che dorme e che tieni fra le braccia è il grande « IO SONO ».
Vous pouvez laisser une réponse.
la traduzione e sbagliata..
This child that you’ve delivered
will soon deliver you.
« Il bambino che tu ci hai dato presto ci darà te. »
Non dice questo. Ecco la traduzione.
« Maria sapevi che questo bimbo che hai partorito, presto ti libererà? »
Che Dio vi benedica.
Signore, Tu sei il nostro Salvatore!
ho trovato una traduzione, direi ufficiale, in un sito di traduzioni, ti metto il link: http://lyricstranslate.com/en/mary-did-you-know-maria-lo-sapevi.html